36 internationale oversættere var søndag på besøg på Brønderslev Forfatterskole for at høre mere om skolens arbejde og høre nogle af de unge talenter læse op.
Statens Kunstfonds Projektstøtteudvalg for Litteratur har arrangeret seminaret, hvor oversætterne over flere dage har været på rundtur til nordjyske attraktioner og besøg på nordjyske kulturinstitutioner for at lære mere om den danske kultur og dens sproglige finurligheder.
Søndag gik turen så til Brønderslev, hvor deltagerne skulle høre om den 18 år gamle Forfatterskole for unge fra hele Danmark, og hvordan der arbejdes med at klæde de unge på til et liv som forfattere.
Leder af Brønderslev Forfatterskole Louise Eltved Krogsgård fortæller om besøget: ”Vi var rigtig stolte over at have fået plads på deltagernes travle program rundt i det nordjyske. Vi havde gjort os umage og serverede hjemmebagt kage, hvilket deltagerne tog rigtig godt imod. Jeg havde tre af mine dygtige nordjyske elever til at læse op af deres egne tekster, og så fortalte jeg ellers om vores arbejde med at give unge forfatterspirer gode muligheder for at udvikle sig.”
Deltagerne udviste stor nysgerrighed og spurgte ind til alt fra, hvordan de undervisende forfattere udvælges, til hvilke tematikker de unge skriver om, ligesom de også var nysgerrige efter at vide mere om Brønderslev Bibliotek, og hvad det koster at bruge det.
Louise Eltved Krogsgård fortæller videre: ”Det var spændende at have besøg af så mange nationaliteter, som alle snakkede dansk, og hvor passionen for litteratur og sprog er den samme, som den vi har på Brønderslev Forfatterskole. Det føltes som en festdag med meget oplagte gæster.”
Turen gik fra Brønderslev Forfatterskole videre til Skagen og derefter Lindholm Høje i den flotteste septembersol.